昨日上午,不少观看区十七届人大三次会议直播的观众发现了一个与往年两会的“不同之处”:在直播屏幕的右下角,新增了一个“小窗口”,手语翻译员面带微笑,用流畅的手势同步翻译着会议内容。这是萧山区两会首次引入手语翻译,全区7500余名听障人士通过这个小小窗口,第一时间“听”到了两会声音。
担任本次直播手语翻译的是谢红萍老师,从事手语翻译工作多年,曾在亚残运会等重大活动中作为志愿者服务听障人士。谢红萍说,为了这次直播,她精心准备,查阅历年的大会资料,并对报告中可能出现的专有名词、热门新词、术语、数据、地名等生僻词进行研究。她希望用最准确的手语表达,让听障人士能够更加清楚地理解会议内容。
在萧山区聋协的组织下,不少听障人士在线观看了当天的开幕会直播。他们纷纷表示:“近年来,无论是帮助残疾人就业,还是无障碍设施建设,萧山在方方面面都体现了对残疾人满满的关爱。这次两会手语翻译让我们看直播方便了很多,也让我们第一时间了解到两会重点是要为老百姓做什么,今后一年的主要工作是什么,希望手语翻译能在更多的平台上被推广和应用。”
手语翻译加的是一个“小窗口”,打开的却是一个“大视界”。区残联工作人员表示:“两会直播手语翻译工作是我区无障碍建设的重要组成部分。通过这样温暖的举措,能够帮助听障人士根据手语了解两会动态、获取两会信息,切实保障他们参与政治生活的权利。”(朱林飞 沈丽丽)